Exodus 13:22

SVHij nam de wolkkolom des daags, noch de vuurkolom des nachts niet weg van het aangezicht des volks.
WLCלֹֽא־יָמִ֞ישׁ עַמּ֤וּד הֶֽעָנָן֙ יֹומָ֔ם וְעַמּ֥וּד הָאֵ֖שׁ לָ֑יְלָה לִפְנֵ֖י הָעָֽם׃ פ
Trans.

lō’-yāmîš ‘ammûḏ he‘ānān ywōmām wə‘ammûḏ hā’ēš lāyəlâ lifənê hā‘ām:


ACכב לא ימיש עמוד הענן יומם ועמוד האש לילה--לפני העם  {פ}
ASVthe pillar of cloud by day, and the pillar of fire by night, departed not from before the people.
BEThe pillar of cloud went ever before them by day, and the pillar of fire by night.
DarbyThe pillar of the cloud did not remove [from] before the people by day, nor the pillar of fire by night.
ELB05Des Tages wich nicht die Wolkensäule noch des Nachts die Feuersäule vor dem Volke.
LSGLa colonne de nuée ne se retirait point de devant le peuple pendant le jour, ni la colonne de feu pendant la nuit.
SchDie Wolkensäule wich nimmer vom Volk des Tages, noch die Feuersäule des Nachts.
WebHe took not away the pillar of the cloud by day, nor the pillar of fire by night, from before the people.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs